So how do you say “Duh!” in Urdu? There’s nothing new or remarkable in the suggestion that Pakistan’s Inter Services Intelligence agency (ISI) has been aiding and abetting the Taliban insurgency in Afghanistan, as highlighted in coverage of the massive leak of U.S. military documents published on Sunday. If anything, it’s conventional wisdom among Afghanistan watchers that Pakistan continues to treat the movement it helped bring to power in 1996 as a strategic counterweight against Indian influence on its western flank. The latest revelations, fantastical as some of them may be, are simply a discomforting affirmation that Pakistan, the beneficiary of $1 billion in U.S. aid every year, continues to pursue interests at odds with those of its Washington patron — just like everyone else in the Afghan war theater does. Contemporary American slang may not have easy Urdu equivalents, but Count Niccolo Machiavelli’s The Prince (“Badshah”) — the timeless handbook on duplicity and cunning in statecraft — was translated into Pakistan’s main language in 1947.